Nordic division at the ATA conference 2009

03/11/2009

This year American Translators Association celebrated 50 years and the conference in New York last week was bigger than ever. It was a pleasure to see such a big gathering of people from the Nordic Division, many had travelled all the way from Scandinavia. We had several guest speakers from Finland, England and USA and especially the Finnish translators were very well represented. Kudos to Thor Truelsson and Tina Fallini for arranging these speakers.

 I had a great time at the conference and it was especially nice to meet so many new colleagues in the Nordic Division. I look forward to collaborating with many of you in the near future. One of the best things with these conferences is to meet new and old friends from the Nordic Division and exchange experiences, tips and procedures. The Nordic dinner was delicious and the networking flourished. The conference hotel was located right on Times Square and I am not sure if that contributed to the whole conference experience being hectic.

 Both the Swedish-English and English-Swedish certification program is moving forward and we will hopefully have these certifications up and running in the near future. Meeting and discussing with other graders was a big help. The Nordic Divisions blog was also officially introduced to everyone.

 If you participated in this year’s conference I would like to know your experiences. Please share them on this blog.

 A bit more about this blog:

 Anyone can contribute to the blog. If you want to post something you can send it to me by email: tess@swedishtranslationservices.com. To comment on a post, just click on the comment link at the bottom of the post. I will get an email asking me to approve the comment. I hope that everyone will be encouraged to post experiences, articles etc. that are related to the Nordic Division and the translation of the Nordic languages here. If you want to subscribe to this blog, just click on the “Feed” button and choose how you want to view all updates to the blog. One example is to choose “Google Reader”. Contact me if questions.

 Do you have any suggestions for the blog? Changes? Pictures? Just email me!

 Tess Whitty

Advertisements

Workshop passages

25/10/2009

Here are the passages for the into English workshop during the ATA conference:

Danish-English:

Dansk Folkeparti går vi ind for hårde straffe, når nogen begår personfarlig kriminalitet. Det gør vi fordi vi er af den opfattelse, at mennesker, der kan finde på at begå voldelige kriminalitet skal vide, at det ikke betaler sig. Det er ikke sjovt at blive fængslet og miste sin frihed og hverdag. Det skal det heller ikke være.

Når vi går ind for hårde straffe for barske forbrydelser er det for at tilfredsstille det naturlige behov for retfærdighed som offeret eller i de værste tilfælde de efterladte til offeret har. Samtidig sidder der ofte store dele af befolkningen og forarges med rette over, hvor stupidt og afstumpet nogle mennesker gebærder sig. Det giver en enorm tryghed, når disse sociopater, som der til tider er tale om, bliver lukket inde.

Nowegian-English:

Debatten raser om StatoilHydros fremtidige navn, men heller enn å diskutere barnets navn, bør vi diskutere barneoppdragelse. «Alle må gjøre litt. Vi må gjøre litt mer,» slår StatoilHydros helsidesannonser fast, og forteller om selskapets engasjement innen blant annet fangst og lagring av CO2 og vindmøller til havs.

Bortsett fra at ordet «litt» burde vært skiftet ut med «mye», slutter Bellona seg helhjertet til budskapet. Dette er sentrale teknologier i kampen mot global oppvarming. Annonsene presenterer et bilde av det selskapet vi trenger for å løse de globale utfordringene, men dessverre tegner kampanjen et falskt bilde av hva StatoilHydro er og vil bli. Det skapes et inntrykk av et oljeselskap i endring, men dessverre går endringen av selskapet i motsatt retning. Selskapet sikter mot å bli en fossil dinosaur.

Swedish-English:

En arbetsgrupp med representanter för de fyra allianspartierna har sedan 2007 arbetat med förslag som berör rennärings- och samepolitiken. I dag presenteras de första resultaten. Det innehåller en historisk förändring av samebyarna som ger alla samer möjlighet att vara medlem i en by. Förslaget innebär också att förbudet mot att driva annan näring än renskötsel avskaffas. Sametingets möjlighet till deltagande i beslutsprocessen stärks genom att regeringen ska konsultera Sametinget vid beredning av lagar eller förordningar som särskilt berör samiska förhållanden och kan anses vara av vikt för den samiska kulturen eller samiska intressen i övrigt. Arbetsgruppens förslag är en del av underlaget för en proposition om rennärings- och samefrågor som planeras till början av nästa år.

Det går inte att sticka under stol med att de rennärings- och samepolitiska frågorna i många fall är komplicerade. Decennier av utredningar utan konkreta resultat är exempel på det, därför är det glädjande att alliansen i dag kan presentera en historisk överenskommelse för en väg framåt i de samepolitiska frågorna. Vår bild är att det finns många positiva exempel att ta vara på och utveckla. Alltför ofta har motsättningar dominerat och därmed även blockerat möjligheten till konstruktiva lösningar.